Nowoczesne podejścia do terapii ajurwedyjskiej.
W pewnych jednoznacznych momentach zależy nam na przeczytaniu jakiejkolwiek książki. To przykre bywa tak, że książka jest w innym jÄ™zyku. Jeżeli jest poczytna, bÄ…dź tez autor jest legendarnym pisarzem to na pewno niebawem zostanie przetÅ‚umaczona na nasz jÄ™zyk. Jeżeli jednakże pisarz nie jest znany i książka nie przyciÄ…ga nazbyt wielu czytelników nie musimy liczyć na nakÅ‚ad w naszym jÄ™zyku. Wtenczas zostaje nam przyuczyć siÄ™ danego jÄ™zyka, bÄ…dź także poprosić kogoÅ› o tÅ‚umaczenie, co jest dosyć kosztowne – wobec tego uprzejmie zapraszamy ANCHOR. Można też skorzystać z różnorodnego rodzaju programów do tÅ‚umaczenia, niemniej jednak w pierwszej kolejnoÅ›ci trzeba byÅ‚oby mieć owÄ… książkÄ™ w wersji elektronicznej. Cóż, czasami zdarzajÄ… siÄ™ książki, jakie potrzebowalibyÅ›my przeczytać, niemniej jednak nie sÄ… przetÅ‚umaczone. Zamiast siÄ™ zÅ‚oÅ›cić wystarczy pomyÅ›leć o ludziach, jacy zajmujÄ… siÄ™ tÅ‚umaczeniem, gdyby nie oni, przeciÄ™tna książka twórcy zapisujÄ…cego w innym jÄ™zyku nie byÅ‚aby w naszym zasiÄ™gu. KwestiÄ… jasnÄ… jest, że nie wszystkie książki pozostanÄ… przeÅ‚ożone na jÄ™zyk polski, ale nim zaczniemy narzekać, pomyÅ›lmy ile zostaÅ‚o przetÅ‚umaczonych.
1. Post
3. Usługi
4. Przejrzyj